[TRANSLATION]See Off Menghao Ran to Guanglin on Yellow Crane Tower

01300000180418121760533341762

See Off Menghao Ran to Guanglin on Yellow Crane Tower

AUTHOR: BAI LI(AD701-AD762, TANG DYNASTY)

TRANSLATOR: LEI FAN 2016 IN CHICAGO

 

Standing on Yellow Crane Tower, I see off my old friend going west,

In mist of Catkins Trees floc and flowers, he will be traveling to Yangzhou in March.

The distant silhouette of the lonely sail, vanishes in the emerald sky,

Yangtze River, running across the heaven, is the only thing left in my sight.

 

黄鹤楼送孟浩然之广陵

作者:李白

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

 

Image courtesy:  blog.sina.com.cn山水 田园 派 _ 360 百科

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s