[TRANSLATION]送羽林陶将军 – See Off Royal Guard General Tao

2898742_13875078271652

See Off  Royal Guard General Tao

Author: Bai Li(AD701-AD762, Tang Dynasty)

Translator: Lei Fan 2016 in Chicago

 

General sets off the voyage with gigantic warships,

Banners are flying, purple smokes are winding around.

Holding axes firmly, you will explore where tigers rest,

With three cups of wine, you will sword dance at where dragons bath.

Who says poets are timid without valor and courage?

My stratagem is the gift for you before you leave for the expedition.

 

送羽林陶将军



将军出使拥楼船。

江上旌旗拂紫烟。

万里横戈探虎穴。

三杯拔剑舞龙泉。

莫道词人无胆气。

临行将赠绕朝鞭。


Image Courtesy: 杜君立专栏- 凤凰网
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s