[TRANSLATION]望木瓜山 – Overlook Mountain Mugua

1454660395_201242

Overlook Mountain Mugua

Author: Bai Li(AD701-AD762, Tang Dynasty)

Translator: Lei Fan 2017 in Chicago

 

Wake up in the morning, I see the sunrise,

Birds fly back to their nests in dusk.

A stranger’s hear has already filled with sorrow,

Let along I have to overlook Moutain Mugua.

 

Note: Mugua is the pronunciation of ‘Papaya’ in Chinese, poet used equivocation, to tie the name of the mountain to the taste of the Papaya in order to emphasize the ‘sourness’ and sorrow he had to suffer everyday away from home.

望木瓜山
早起见日出,暮见栖鸟还。
客心自酸楚,况对木瓜山
Image Courtesy: 雅昌艺术家网- 雅昌艺术网木瓜成熟时68x78cm 1981 水墨设色.蝉衣宣
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s