Touring Lake Luo Fu in a Spring Day
Author: Bai Li(AD701-AD762, Tang Dynasty)
Translator: Lei Fan 2017 in Chicago
Singing and walking, we arrive at the mouth of the canyon,
At the end of the path, this is where no one has ever been.
Climb the steep cliffs, conquer the insurmountable valleys,
We scramble up following the meandering creeks.
Clouds rise above the boulders in front of us,
Surrounded and charmed by the flowers all over the mountain.
We linger and indulge in pleasure, do not want to leave,
Until the sun sinks away to the west of where we are at.
春日游罗敷潭 行歌入谷口。 路尽无人跻。 攀崖度绝壑。 弄水寻回溪。 云从石上起。 客到花间迷。 淹留未尽兴。 日落群峰西。 Image Courtesy: ArtnetKang Shiyao. 山花烂漫