A poem for my brother Youcheng to express my appreciation for his stop by at West Garden
Author: Bai Li(AD701-AD762, Tang Dynasty)
Translator: Lei Fan 2017 in Chicago
I live alone, unrestrained.
Why concern the surrounding uproars.
I know I am lack of wisdom and ability,
So I return home, back to my garden.
Luckily my brother pays me visits,
Accompanied by neighbors in their lush coaches.
Dresses and swords light up the trees and mansion,
Entourages proudly pass through the stone gate.
Youths serve us with rare fruits,
Seniors open the jars holding fine wine.
First we talk about hunting and fishing,
Next we discuss farming and gardening.
Yesterday you saw a pond of lotuses,
Today, the trumpet vines are exuberant.
laughter intertwined with cheerful songs,
No one realize the arrival of dusk.
Come join us, intoxicate yourself,
Such joy can not be described by my words.